|
|
|
|
 |
TranslanguEUGE linguistic
services :
Eugenia Yanez, President
Teacher, translator, reviser
As President, I'm the "front-line
person" at TranslanguEUGE.
Professional Spanish teacher
(mother tongue), perfect knowledge
of French and English, I will
discuss your needs with you
and plan allocation of resources
and work accordingly to reach
your objectives.
Do not hesitate to contact
me directly with any queries. |
|
For translation work that privileges the
right idea and the exact word;
For a business relation based on courtesy
and respect;
Discover TranslanguEUGE !
For more than 8 years, I have offered
the following services to the business
community :
| • |
Translation
or revision of documents (user
guides, handbooks ...) in
French, Spanish or English. |
| • |
Translation
or revision of HTML pages
on Web sites (Internet). |
|
You obtain, dealing with TranslanguEUGE,
the following advantages :
| • |
A
guaranteed competence in translation
of general texts - administrative
- scientific or technical,
not requiring any additional
revision. |
| • |
Complete
terminological resources,
detailed and up to date. We
take into consideration the
particular terminology of
the industry to which you
intend your products or services. |
| • |
More
than a simple translation,
our work takes into account
the level and tone of the
original text, and the particular
culture of your readership. |
| • |
Rigorous
and complete quality control
will save you additional revision
time in order to obtain a
finished product. |
| • |
Rigorous respect of the deadline
will avoid you of any unpleasant
surprises. |
| • |
Dynamic customer approach
based on courtesy and respect. |
| • |
Absolute
confidentiality for all work
or provided documents, which
also extends to our possible
collaborators or subcontractors.
|
| • |
Accessibles
rates. |
|
Works can be sent to you by email,
CD-ROM, fax or by postal mail.
Personalized approach, assured satisfaction.
All rights reserved 2006, TranslanguEUGE
NEQ : 2263772156 |
|
|