|
|
|
|
 |
Les Services linguistiques
TranslanguEUGE :
Eugenia Yanez, Présidente
Enseignante-traductrice-réviseure
En tant que Présidente, je
suis la personne ressource
chez TranslanguEUGE. Professeur
professionnelle de langue
espagnole, avec une parfaite
maitrise du français (langue
maternelle) et de l'anglais,
j'analyserai avec vous vos
besoins afin d'élaborer un
plan de travail et d'allouer
les ressources nécessaire
à l'atteinte de vos objectifs.
N'hésitez pas à me contacter
pour toutes questions. |
|
Pour des travaux de traduction qui
privilégient l'idée juste et le mot exact;
Pour une relation d'affaire fondée sur
la courtoisie et le respect;
Faites connaissance avec TranslanguEUGE
!
Depuis plus de 7 ans, j'offre les services
suivants à la communauté des affaires
:
| • |
La
traduction ou la révision
de documents (guides d'utilisation,
manuels, etc.) en français,
en espagnol ou en anglais. |
| • |
La
traduction ou la révision
de pages HTML sur les sites
Web (Internet). |
|
Vous obtenez, en faisant affaire avec
TranslanguEUGE, les avantages suivants
:
| • |
Une
compétence confirmée dans
la traduction de textes généraux
- administratifs - scientifiques
ou techniques, ne nécessitant
aucune révision supplémentaire. |
| • |
Des
ressources terminologiques
complètes, étendues et à jour.
Nous tenons compte de la terminologie
particulière à l'industrie
à qui vous destinez vos produits
ou services. |
| • |
Plus
que de la traduction, nos
travaux tiennent compte du
niveau et du ton du texte
de départ, et de la culture
particulière de votre lectorat. |
| • |
Un
contrôle de qualité rigoureux
et complet vous épargnera
du temps de révision supplémentaire
en vue d'obtenir un produit
fini. |
| • |
Le respect rigoureux des échéances
prévues vous évitera toute
surprise désagréable. |
| • |
Une
approche client dynamique
fondée sur la courtoisie et
le respect. |
| • |
Une
confidentialité absolue pour
tous les travaux ou documents
fournis, qui s'étend également
à nos collaborateurs ou sous-traitants
éventuels. |
| • |
Des
tarifs abordables. |
|
Les travaux de traduction peuvent vous
être remis par courriel, CD-ROM, télécopieur
ou par courrier postal.
Approche personnalisée, satisfaction assurée.
Tous droits réservés 2006, TranslanguEUGE
NEQ : 2263772156 |
|
|